lunes, 27 de abril de 2009

De regalo, un vals

Escribía recientemente Carlos Boyero que los músicos que más le emocionaban o sobrepasaban los sesenta años o estaban muertos. Entre estos últimos recordaba al trompetista de jazz Miles Davis y entre los vivos a Van Morrison y a Leonard Cohen. ¡Cuántos años hace que yo escuché aquella maravilla titulada "Suzanne", o "So long, Marianne", o "Bird on the wire"! Si me lo pidiera el bueno de Leonard claro que me enrolaría en su ejército imaginario para tomar Manhattan y después Berlín. Mi amor por el "león de Belfast" es más tardío pero no inferior. ¡Qué emoción escuchar "Into the mystic" o "In the garden"! Gracias eternas, Van. Por favor, no os muráis nunca.
Pero dejemos la melancolía y vayamos a las cuestiones. Leonard Cohen rindió homenaje a un poeta español y cantó una canción titulada "Take this waltz" basada en uno de sus poemas. Aquí tenéis el video de la canción (una maravilla, como no podía ser de otro modo). Y aquí van las preguntas. La primera: ¿quién es el poeta al que homenajea el cantante canadiense? La segunda, ¿cuál es el poema que traduce? La tercera, ¿en qué libro aparece ese poema? Y la cuarta, y más complicada, ¿qué otro cantante, en este caso neoyorquino, dedicó un disco entero a ese poeta a comienzos de los años setenta? Suerte y al vals.

miércoles, 22 de abril de 2009

Los poemas del "Quijote"

Aunque la inmortal novela de Cervantes ha pasado a la historia como eso, como una novela, no es menos cierto que en ella hay numerosos poemas. De ello se dio cuenta el grupo Espliego que decidió poner música a las poesías compuestas por Cervantes, y lo hizo con mucho gusto además. El fruto de ese trabajo se recoge en su disco "Nunca fuera caballero", que es posible oír a través de internet y también si pincháis aquí. Para abrir boca os recomiendo que escuchéis "Yo sé Olalla", que está cantada por Luis Pastor. (Ah, también deciros que uno de los miembros de Espliego es talaverano).

martes, 21 de abril de 2009

La invasión de las siglas

USA, URSS.

USA, URSS, OAS, UNESCO:
ONU, ONU, ONU.
TWA, BEA, K.L.M., BOAC
¡ RENFE, RENFE, RENFE!

FULASA, CARASA, RULASA,
CAMPSA, CUMPSA, KIMPSA;
FETASA, FITUSA, CARUSA,
¡RENFE, RENFE, RENFE!

¡S.O.S., S.O.S., S.O.S.,
S.O.S., S.O.S., S.O.S.!

Vosotros erais suaves formas:
INRI, de procedencia venerable,
S.P.Q.R., de nuestra nobleza heredada.
Vosotros nunca fuisteis invasión.
Hable
al ritmo de las viejas normas
mi corazón,
porque este gris ejército esquelético
siempre avanza
(PETANZA, KUTANZA, FUTRANZA);
frenético
con férreos garfios (TRACA, TRUCA, TROCA)
me oprime,
me sofoca,
(siempre inventando, el maldito, para que yo rime:
ARAMA, URUMA, ALIME,
KINDO, KONDA, KUNDE).
Su gélida risa amarilla
brilla
sombría, inédita, marciana.
Quiero gritar y la palabra se
me hunde
en la pesadilla
de la mañana.

Legión de monstruos que me agobia,
fríos andamiajes en tropel:
yo querría decir Madre, amores, novia;
querría decir vino, pan, queso, miel.
¡Qué ansia de gritar
muero, amor, amar!

Y siempre avanza:
USA, URSS, OAS, UNESCO,
KAMPSA, KUMPSA, KIMPSA,
PETANZA, KUTANZA, FUTRANZA...

¡S.O.S., S.O.S., S.O.S.!
Oh, Dios, dime,
¿hasta que yo cese,
de esta balumba
que me oprime,
no descansaré?

¡Oh dulce tumba:
una cruz y un R.I.P.!


Dámaso Alonso, Otros poemas, 1981

jueves, 9 de abril de 2009

Puente


ESA mujer se descalza siempre para cruzar el puente
y eso explica por sí mismo el sonido del granizo
y el silencio de las perlas.
El suicida, si no oye los zapatos, nunca se tira.
Ella, al no oírse a sí misma, se siente viva.
Miguel Ángel Curiel, Por efecto de las aguas (2007)

jueves, 2 de abril de 2009

Raíces


El tiempo no es eterno.
Cada nuevo verano
es más invierno.
Cada nueva palabra
es más silencio.
Más largo y triste
cada camino nuevo.
Más dolor cada amor. Más imposible
cada sueño.
Tu ausencia se envejece. Cada día
tú y yo estamos más lejos.
El mañana es ayer. Por el camino
del hoy, se pierde el tiempo.
¡Nadie sabrá después besar las puras
raíces del Recuerdo!
Ernesto López-Parra, La imagen iluminada (1929)